Westeros is a dangerous place, whether you're seeking the Iron Throne yourself or just a humble tourist in search of some good skiing weather and a souvenir "I survived the Night's Watch!" T-shirt. But this traveler's phrasebook may just give you a chance at making it out of Westeros alive.
Today, we were joined by linguist and creator of both Dothraki and Valyrian for the HBO Game of Thrones series, David Peterson. Peterson answered our questions about language creation and also generated this handy pocket-guide to conversational Dothraki for us:
no word for "please"
no word for "thank you"
"Where is the bathroom?"
Finne anha navik? "Where do I relieve myself?"
"Take me to the hotel."
Fichas anna vimithreraan. "Take me to the camp."
"I do not speak Dothraki."
Anha vos astok ki Dothraki.
"I beseech thee to spare my life, oh great and powerful leader."
Azhas anhaan atthirar anni, zhey khal vezhven! "Give to me my life, mighty khal!"
"You know what, I don't really need a crown."
Vosma, anha vo zigerok firikhnharenoon, k'athjilari.
Of course, not every phrase translates so easily between English and Dothraki. Our favorite candidate for the first Dothraki loanword is lanlekhi, which Peterson describes as "when you take a bite or eat one of something, and suddenly you just want to eat that and nothing else." We need this word yesterday, English!
You can read his full Q&A — which includes information about the origins of Dothraki and on the languages he came up with for Defiance and Dominion — right here.